Hebrew Interlinear
1 Kings 7:19 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 7:19, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And the chapiters that were upon the top of the pillars work were of lily in the porch four cubits”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְכֹֽתָרֹ֗ת | H3805 | And the chapiters | the capital of a column |
| 2 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | רֹ֣אשׁ | H7218 | that were upon the top | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 5 | הָֽעַמּוּדִ֔ים | H5982 | of the pillars | a column (as standing); also a stand, i.e., platform |
| 6 | מַֽעֲשֵׂ֖ה | H4639 | work | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 7 | שׁוּשַׁ֣ן | H7799 | were of lily | a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape) |
| 8 | בָּֽאוּלָ֑ם | H197 | in the porch | a vestibule (as bound to the building) |
| 9 | אַרְבַּ֖ע | H702 | four | four |
| 10 | אַמּֽוֹת׃ | H520 | cubits | properly, a mother (i.e., unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e., a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) |
Verse Context
1 Kings 7:18And he made the pillars and two rows round about...
1 Kings 7:19 (current)And the chapiters that were upon the top of the pillars work were of lily in the porch four cubits
1 Kings 7:20And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above...