Hebrew Interlinear
1 Kings 2:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 2:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“drew nigh Now the days of David that he should die and he charged Solomon his son saying”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְרְב֥וּ | H7126 | drew nigh | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 2 | יְמֵֽי | H3117 | Now the days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | דָוִ֖ד | H1732 | of David | david, the youngest son of jesse |
| 4 | לָמ֑וּת | H4191 | that he should die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 5 | וַיְצַ֛ו | H6680 | and he charged | (intensively) to constitute, enjoin |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | שְׁלֹמֹ֥ה | H8010 | Solomon | shelomah, david's successor |
| 8 | בְנ֖וֹ | H1121 | his son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 9 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
Verse Context
1 Kings 2:1 (current)drew nigh Now the days of David that he should die and he charged Solomon his son saying
1 Kings 2:2 I go the way of all the earth be thou strong...