Hebrew Interlinear
1 Kings 17:7 Interlinear
“ And it came to pass after a while dried up that the brook because there had been no rain in the land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֛י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | מִקֵּ֥ץ | H7093 | And it came to pass after | an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after |
| 3 | יָמִ֖ים | H3117 | a while | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 4 | וַיִּיבַ֣שׁ | H3001 | dried up | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 5 | הַנָּ֑חַל | H5158 | that the brook | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 6 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | הָיָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 9 | גֶ֖שֶׁם | H1653 | because there had been no rain | a shower |
| 10 | בָּאָֽרֶץ׃ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
1 Kings 17:6And the ravens brought and bread and flesh in the morning...
1 Kings 17:7 (current) And it came to pass after a while dried up that the brook because there had been no rain in the land
1 Kings 17:8 And the word of the LORD came unto him saying...