King James Version
Psalms 62
12 verses with commentary
My Soul Waits for God Alone
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. Truly: or, Only waiteth: Heb. is silent
View commentary
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. defence: Heb. high place
View commentary
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
View commentary
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah. inwardly: Heb. in their inward parts
View commentary
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
View commentary
This verse captures the essence of patient, exclusive trust in God. The Hebrew word for "wait" (damam) means to be silent, still, or at rest—not passive resignation but active, quiet confidence. David commands his own soul (nephesh), his inner being, to rest solely upon God. The word "only" (ak) emphasizes exclusivity—no divided loyalties, no backup plans, no hedging of spiritual bets. This is radical monotheism applied to trust: God alone is the object of hope.
The phrase "my expectation is from him" reveals the theological foundation for waiting. The Hebrew tiqvah (expectation/hope) suggests a cord or rope—something that provides connection and security. David's hope is not wishful thinking but confident anticipation rooted in God's character and promises. This expectation flows "from him" as its source, not from circumstances, human effort, or political maneuvering.
The psalm's structure places this verse at the heart of its chiastic pattern, making it the theological center. Waiting on God is not fatalism but faith—recognizing that God works according to His timing, not ours. This posture requires spiritual maturity: the ability to rest in God's sovereignty when action seems more natural, to trust His wisdom when delay feels like denial. Such waiting transforms anxiety into worship and desperation into dependence.
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
View commentary
This verse parallels verse 2 with a crucial difference: verse 2 says "I shall not be greatly moved," while verse 6 declares absolute immovability—"I shall not be moved." This progression reveals growing faith. The Hebrew for "rock" (tsur) depicts God as a massive cliff or boulder providing shelter and stability. Ancient Near Eastern fortresses were often built on rock formations, making this metaphor visceral for David's audience.
"Salvation" (yeshuah) encompasses deliverance, victory, and wholeness—not merely rescue from danger but comprehensive well-being. "Defence" (misgab) means a high tower or secure height, a place of strategic advantage. Together, these three images (rock, salvation, defence) present God as simultaneously foundation, deliverance, and protection—encompassing past, present, and future security.
The phrase "he only" (ak-hu) again emphasizes exclusive sufficiency. God alone provides what these metaphors describe; no human agency, political alliance, or military strength can substitute. The conclusion "I shall not be moved" (lo emmot) uses a term suggesting shaking or tottering. David's confidence rests not on his own stability but on God's unshakeable nature. When one's foundation is the eternal Rock, circumstances cannot topple the structure built upon it.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
View commentary
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
View commentary
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. altogether: or, alike
View commentary
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
View commentary
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God. power: or, strength
View commentary
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.