King James Version

What Does Song of Solomon 7:11 Mean?

Song of Solomon 7:11 in the King James Version says “Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. — study this verse from Song of Solomon chapter 7 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Song of Solomon 7:11 · KJV


Context

9

And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. sweetly: Heb. straightly of those: or, of the ancient

10

I am my beloved's, and his desire is toward me.

11

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

12

Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. appear: Heb. open

13

The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.


Commentary

KJV Study Commentary
Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. The bride invites her beloved to rural retreat, reversing earlier pattern where he initiated. The Hebrew lekha dodi netse hasadeh nalinah bakkefarim (לְכָה דוֹדִי נֵצֵא הַשָּׂדֶה נָלִינָה בַּכְּפָרִים) uses imperative mood expressing desire, invitation, and shared adventure. Lekha (לְכָה) means "come!" or "let us go!"—urgent invitation. Dodi (דוֹדִי, "my beloved") intensifies intimacy.

"Let us go forth into the field" (netse hasadeh) recalls 2:10-13 where the beloved invited the bride into spring countryside. Now she reciprocates, suggesting mutuality in their love—she's not passive but active participant. Sadeh (שָׂדֶה, field) represents open agricultural land, less cultivated than garden, suggesting natural, unspoiled setting. "Let us lodge in the villages" (nalinah bakkefarim) proposes overnight stay in rural hamlets. Kapar (כְּפָר, village) means small agricultural settlement, distinct from walled city—simpler, quieter, more intimate setting.

The invitation suggests escaping urban complexity for rural simplicity, finding renewal away from public scrutiny. This resonates with Jesus's practice of withdrawing to lonely places for prayer (Mark 1:35, Luke 5:16). The church likewise needs rhythms of withdrawal from world's noise to focus on Christ. The plural "villages" (not single location) implies extended journey, not brief escape—sustained time together. The sequence continuing through 7:12-13 specifies morning vineyard inspection and intimate sharing, showing intentional planning for quality time. This models prioritizing relationship over mere duty or routine.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient Israel was predominantly agricultural society. Most population lived in small villages surrounded by fields, vineyards, and orchards. Spring and harvest seasons involved temporary dwellings (sukkot, booths) in fields for crop tending and protection from thieves. The invitation to "lodge in villages" might reference such temporary agricultural shelters or actual village hospitality. Either way, it contrasts with palace luxury mentioned earlier—preferring rustic simplicity with her beloved over urban sophistication without him. This reflects biblical theme valuing relationship over material comfort (Proverbs 15:17, 17:1).

Reflection Questions

  1. How does the bride's invitation to rural retreat model the necessity of intentional withdrawal from life's busyness to focus on Christ?
  2. What does the mutuality of their invitations (he invited her in 2:10-13; she invites him here) teach about reciprocal love in Christ's relationship with His church?
  3. In what ways can the church corporately and individuals personally create "village" spaces—simple, quiet, unhurried times focused on communion with Christ?

Original Language Analysis

Hebrew · 6 words
לְכָ֤ה1 of 6
H1980

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

דוֹדִי֙2 of 6

my beloved

H1730

(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle

נֵצֵ֣א3 of 6

let us go forth

H3318

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim

הַשָּׂדֶ֔ה4 of 6

into the field

H7704

a field (as flat)

נָלִ֖ינָה5 of 6

let us lodge

H3885

to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)

בַּכְּפָרִֽים׃6 of 6

in the villages

H3723

a village (as protected by walls)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Song of Solomon. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Song of Solomon 7:11 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Song of Solomon 7:11 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study