King James Version

What Does Song of Solomon 4:1 Mean?

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. that: or, that eat of, etc

Context

1

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. that: or, that eat of, etc

2

Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.

3

Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.

Topics in This Verse

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
IV. (1) **Locks.**—Heb., *tsammah, *only besides in Song of Solomon 6:7 and Isaiah 47:2. The derivation, and the existence of cognate Arabic words, leave no doubt that it means *veil. *So, in Isaiah 47:2, the LXX. understood it, though here they have given the strange and meaningless translation, “out of thy silence,” which the Vulg. has still further mystified into “from that which lies hid within,” a rendering which has been a fruitful source of moral allusion to the more hidden beauties of the soul. If the veil was worn in ancient times in Palestine, as by Eastern ladies now, covering the lower part of the face, but allowing the eyes to be seen, the description is very appropriate. **That appear.**—Marg., *that eat of; *Heb., *galash: *only here and in the corresponding passage, Song of Solomon 6:5. The word has had a variety of most contradictory interpretations. The Authorised Version follows the LXX., and has the support of Ewald’s great authority. The marginal *eat of *rests only on the existence of cognates in Syriac and Arabic = *obtained, collected *(see Lee’s *Heb. Dict.*)*, *which would rather point to such a rendering as, “which they obtain from mount Gilead.” The Vulg., *quœ ascenderunt, *is followed by some commentators, though the bulk give the exactly opposite: “come down,” or “run down,” or “hang down from.” In such a difficulty only the context can decide, and any translation suggesting the dark hair flowing in masses round the shoulders is allowable. At the same time, from a tendency of the author to accumulate, and sometimes to confuse, his figures (Song of Solomon 4:12; Song of Solomon 4:15, Song of Solomon 5:12-13), probably here it is the long, soft, delicate, generally black hair of the Oriental goat which is compared to that of the lady, as well as the general appearance presented by the whole flock suspended on the mountain side.

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Song of Solomon. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Song of Solomon 4:1 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Song of Solomon 4:1

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge