King James Version

What Does Romans 7:14 Mean?

Romans 7:14 in the King James Version says “For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. — study this verse from Romans chapter 7 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

Romans 7:14 · KJV


Context

12

Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.

13

Was then that which is good made death unto me? God forbid . But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.

14

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

15

For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. allow: Gr. know

16

If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.


Commentary

KJV Study Commentary
For we know that the law is spiritualPneumatikos (πνευματικός, "spiritual") means proceeding from the Holy Spirit, demanding heart-level obedience beyond external compliance. Law requires love, not mere behavioral conformity (Matthew 22:37-40). But I am carnal, sold under sinSarkinos (σάρκινος, "fleshly/carnal") describes the believer's remaining sin nature, not total depravity. Peprāmenos hypo tēn hamartian (πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν, "sold under sin") uses perfect tense—ongoing state from past action.

This begins the disputed section (vv. 14-25): does Paul describe pre-Christian or Christian experience? The present tense "I am," personal pronouns, present struggle, delight in God's law (v. 22), and serving God's law with the mind (v. 25) argue for regenerate experience. Paul describes the believer's ongoing war with indwelling sin—not total dominion by sin (that's the unregenerate state) but real conflict with remaining corruption.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Reformed interpreters (Augustine, Luther, Calvin) consistently understood vv. 14-25 as describing the regenerate believer's struggle with remaining sin. The Wesleyan/Arminian tradition often sees this as pre-Christian experience, but contextual markers (delight in law, serving God with mind, present tense) support the regenerate view. Paul depicts sanctification as warfare, not instant perfection.

Reflection Questions

  1. How does recognizing this as the normal Christian experience (not just pre-conversion struggle) change your expectations for sanctification?
  2. What comfort do you find in Paul's honest description of the conflict between law's spiritual demands and indwelling sin?
  3. Where do you see evidence in your life of both 'serving the law of God with the mind' and struggling with remaining 'carnality'?

Original Language Analysis

Greek · 15 words
οἴδαμεν1 of 15

we know

G1492

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

γὰρ2 of 15

For

G1063

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

ὅτι3 of 15

that

G3754

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

4 of 15
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

νόμος5 of 15

the law

G3551

law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat

πνευματικός6 of 15

spiritual

G4152

non-carnal, i.e., (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religiou

ἐστιν7 of 15

is

G2076

he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

ἐγὼ8 of 15

I

G1473

i, me

δὲ9 of 15

but

G1161

but, and, etc

σάρκικός10 of 15

carnal

G4559

pertaining to flesh, i.e., (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate

εἰμι11 of 15

am

G1510

i exist (used only when emphatic)

πεπραμένος12 of 15

sold

G4097

from the base of g4008); to traffic (by travelling), i.e., dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively)

ὑπὸ13 of 15

under

G5259

under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (

τὴν14 of 15
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἁμαρτίαν15 of 15

sin

G266

a sin (properly abstract)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Romans. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Romans 7:14 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Romans 7:14 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study