רָאִ֡תָה1 of 15
“Thou hast seen”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כִּֽי2 of 15
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אַתָּ֤ה׀3 of 15
H859thou and thee, or (plural) ye and you
עָ֘מָ֤ל4 of 15
“mischief”
H5999toil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind
וָכַ֨עַס׀5 of 15
“and spite”
H3708vexation
תַּבִּיט֮6 of 15
“it for thou beholdest”
H5027to scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
לָתֵ֪ת7 of 15
“to requite”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
בְּיָ֫דֶ֥ךָ8 of 15
“it with thy hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
עָ֭לֶיךָ9 of 15
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יַעֲזֹ֣ב10 of 15
“committeth”
H5800to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
חֵלֶ֑כָה11 of 15
“the poor”
H2489a wretch, i.e., unfortunate
יָ֝ת֗וֹם12 of 15
“of the fatherless”
H3490a bereaved person
אַתָּ֤ה׀13 of 15
H859thou and thee, or (plural) ye and you
הָיִ֬יתָ14 of 15
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
עוֹזֵֽר׃15 of 15
“himself unto thee thou art the helper”
H5826to surround, i.e., protect or aid