King James Version

What Does Mark 8:22 Mean?

Mark 8:22 in the King James Version says “And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him. — study this verse from Mark chapter 8 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

Mark 8:22 · KJV


Context

20

And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.

21

And he said unto them, How is it that ye do not understand?

22

And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

23

And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

24

And he looked up, and said, I see men as trees, walking.


Commentary

KJV Study Commentary
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him—The arrival at Bethsaida (Βηθσαϊδά, 'house of fishing') introduces Mark's unique two-stage healing miracle. The verb parakalosin (παρακαλῶσιν, 'they besought') indicates earnest intercession by friends on the blind man's behalf, demonstrating faith-filled advocacy. This healing forms the structural center of Mark 8, bracketed by discussions of spiritual blindness (8:14-21) and Peter's confession (8:27-30).

Mark's placement is theologically deliberate: just as physical sight comes gradually, so does spiritual perception. The disciples have just failed to understand Jesus's warning about leaven (8:14-21), their eyes spiritually obscured. This miracle becomes a living parable of progressive revelation, anticipating how the disciples' understanding will unfold in stages—from confusion, to partial recognition of Jesus as Messiah, to complete comprehension only after the resurrection.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Bethsaida, Philip's hometown (John 1:44), was a fishing village on the Sea of Galilee's northeast shore, recently elevated to city status by Philip the Tetrarch. Jesus had condemned it for unbelief despite mighty works (Matthew 11:21), yet compassionate ministry continued there. First-century healing often involved touch and ritual actions understood within Greco-Roman medical contexts.

Reflection Questions

  1. Who in your life needs you to bring them to Jesus through persistent, faith-filled intercession?
  2. How does this gradual healing challenge modern expectations of instant spiritual transformation?
  3. What 'spiritual blindness' in your own life might Jesus be healing in stages rather than instantaneously?

Original Language Analysis

Greek · 14 words
καὶ1 of 14

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἔρχεταί2 of 14

he cometh

G2064

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

εἰς3 of 14

to

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

Βηθσαϊδάν4 of 14

Bethsaida

G966

fishing-house; bethsaida, a place in palestine

καὶ5 of 14

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

φέρουσιν6 of 14

they bring

G5342

to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)

αὐτοῦ7 of 14

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

τυφλὸν8 of 14

a blind man

G5185

opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally)

καὶ9 of 14

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

παρακαλοῦσιν10 of 14

besought

G3870

to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)

αὐτοῦ11 of 14

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἵνα12 of 14

to

G2443

in order that (denoting the purpose or the result)

αὐτοῦ13 of 14

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἅψηται14 of 14

touch

G680

properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Mark. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Mark 8:22 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Mark 8:22 from Treasury of Scripture Knowledge

Places in This Verse

Test Your Knowledge

Continue Your Study