וַיְהִ֞י1 of 26
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כִּרְא֣וֹת2 of 26
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
מֶֽלֶךְ3 of 26
“And it came to pass when the king”
H4428a king
הָעַ֗י4 of 26
“of Ai”
H5857ai, aja or ajath, a place in palestine
וַֽיְמַהֲר֡וּ5 of 26
“it that they hasted”
H4116properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication)
וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ6 of 26
“and rose up early”
H7925literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning
וַיֵּֽצְא֣וּ7 of 26
“went out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אַנְשֵֽׁי8 of 26
“and the men”
H582properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
הָעִֽיר׃9 of 26
“of the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
לִקְרַֽאת10 of 26
“against”
H7125an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
יִ֠שְׂרָאֵל11 of 26
“Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לַֽמִּלְחָמָ֞ה12 of 26
“to battle”
H4421a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
ה֧וּא13 of 26
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וְכָל14 of 26
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עַמּ֛וֹ15 of 26
“he and all his people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לַמּוֹעֵ֖ד16 of 26
“at a time appointed”
H4150properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for
לִפְנֵ֣י17 of 26
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הָֽעֲרָבָ֑ה18 of 26
“the plain”
H6160a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea
וְהוּא֙19 of 26
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
לֹ֣א20 of 26
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָדַ֔ע21 of 26
“but he wist”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּֽי22 of 26
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֹרֵ֥ב23 of 26
“not that there were liers in ambush”
H693to lurk
מֵאַֽחֲרֵ֥י25 of 26
“against him behind”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
הָעִֽיר׃26 of 26
“of the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)