וַיְכַלּ֥וּ1 of 13
“When they had made an end”
H3615to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
לִנְחֹל2 of 13
“for inheritance”
H5157to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
אֶת3 of 13
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאָ֖רֶץ4 of 13
“of dividing the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ5 of 13
“by their coasts”
H1367a boundary, region
וַיִּתְּנ֨וּ6 of 13
“gave”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
בִּן7 of 13
“the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֧ל8 of 13
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
נַֽחֲלָ֛ה9 of 13
“an inheritance”
H5159properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
לִֽיהוֹשֻׁ֥עַ10 of 13
“to Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
בִּן11 of 13
“the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
נ֖וּן12 of 13
“of Nun”
H5126nun or non, the father of joshua
בְּתוֹכָֽם׃13 of 13
“among”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center