Μετὰ1 of 17
“After”
G3326properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
ταῦτα2 of 17
“these things”
G5023these things
ἐφανέρωσεν3 of 17
“shewed”
G5319to render apparent (literally or figuratively)
ἑαυτὸν4 of 17
“himself”
G1438(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
πάλιν5 of 17
“again”
G3825(adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
ὁ6 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς7 of 17
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
τοῖς8 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαθηταῖς9 of 17
“to the disciples”
G3101a learner, i.e., pupil
ἐπὶ10 of 17
“at”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τῆς11 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θαλάσσης12 of 17
“the sea”
G2281the sea (genitive case or specially)
τῆς13 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Τιβεριάδος·14 of 17
“of Tiberias”
G5085tiberias, the name of a town and a lake in palestine
ἐφανέρωσεν15 of 17
“shewed”
G5319to render apparent (literally or figuratively)
δὲ16 of 17
“and”
G1161but, and, etc
οὕτως17 of 17
“on this wise”
G3779in this way (referring to what precedes or follows)