King James Version

What Does John 19:13 Mean?

When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

Context

11

Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

12

And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

13

When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

14

And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

15

But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(13) **When Pilate therefore heard that saying.**—Better . . . *these sayings*—*i.e.,* the two sayings of the previous verse. **He brought Jesus forth** ., .—Comp. John 19:9. He hesitates no longer about the course to be taken. His own position and life may be in danger, and he prepares, therefore, to pronounce the final sentence, which must necessarily be done from the public judgment seat outside the palace. (Comp. Matthew 27:19.) **The Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.**—Both these words occur here only, and are instances of the writer’s minute knowledge of the localities in Jerusalem. It may have been better to have preserved the Greek name (*Lithostrōton*)*,* as well as that by which the place was known in the Hebrew (Syro-Chaldaic) of the time. The word literally means “stone-paved,” and was the Greek name for the tesselated “pavement” of marble and coloured stones with which from the time of Sylla the Romans delighted to adorn the Prætorium. The Chaldee word means “an elevated place,” so that the one name was given to it from its *form,* and the other from the material of which it was made. Suetonius (*Life,* chap. 46) tells us that Julius Cæsar carried about with him such pieces of marble and stone, but the mention of the *“*place” bears the impression that it was a fixture in front of the Prætorium at Jerusalem, in which the Bema was placed; or it may have been a portion of the northern court of the sanctuary to which Pilate came out, if we identify the Prætorium with the tower Antonia. (Comp. Note on Matthew 27:27.) Josephus mentions that the whole of the Temple mountain was paved with this kind of Mosaic work (*Ant* v. 5. 2. Caspari, *Chron. Geogr., Introd.,* Eng. Trans., p. 225).

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of John. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

John 19:13 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to John 19:13

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge