כִּֽי1 of 16
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
וְאַֽחֲרֵי֙2 of 16
“Surely after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
שׁוּבִי֙3 of 16
“that I was turned”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
נִחַ֔מְתִּי4 of 16
“I repented”
H5162properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
וְאַֽחֲרֵי֙5 of 16
“Surely after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
הִוָּ֣דְעִ֔י6 of 16
“that I was instructed”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
סָפַ֖קְתִּי7 of 16
“I smote”
H5606to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of
עַל8 of 16
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יָרֵ֑ךְ9 of 16
“upon my thigh”
H3409the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side
בֹּ֚שְׁתִּי10 of 16
“I was ashamed”
H954properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
וְגַם11 of 16
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
נִכְלַ֔מְתִּי12 of 16
“yea even confounded”
H3637properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult
כִּ֥י13 of 16
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נָשָׂ֖אתִי14 of 16
“because I did bear”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
חֶרְפַּ֥ת15 of 16
“the reproach”
H2781contumely, disgrace, the pudenda
נְעוּרָֽי׃16 of 16
“of my youth”
H5271(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)