כִּֽי1 of 24
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִתְּךָ֥2 of 24
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
נְאֻם4 of 24
“For I am with thee saith”
H5002an oracle
יְהוָ֖ה5 of 24
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ6 of 24
“to save”
H3467properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
כִּי֩7 of 24
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֶעֱשֶׂ֣ה8 of 24
“thee though I make”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
כָלָ֔ה9 of 24
“a full end”
H3617a completion; adverb, completely; also destruction
בְּכָֽל10 of 24
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַגּוֹיִ֣ם׀11 of 24
“of all nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
אֲשֶׁ֧ר12 of 24
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הֲפִצוֹתִ֣יךָ13 of 24
“whither I have scattered”
H6327to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
שָּׁ֗ם14 of 24
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
אַ֤ךְ15 of 24
H389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
אֹֽתְךָ֙16 of 24
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
לֹֽא17 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אֶעֱשֶׂ֣ה18 of 24
“thee though I make”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
כָלָ֔ה19 of 24
“a full end”
H3617a completion; adverb, completely; also destruction
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙20 of 24
“of thee but I will correct”
H3256to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
לַמִּשְׁפָּ֔ט21 of 24
“thee in measure”
H4941properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
אֲנַקֶּֽךָּ׃22 of 24
“and will not leave thee altogether”
H5352to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated
לֹ֥א23 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אֲנַקֶּֽךָּ׃24 of 24
“and will not leave thee altogether”
H5352to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated