וְלֹֽא1 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִפְרְס֥וּ2 of 17
“Neither shall men tear”
H6536to break in pieces, i.e., (usually without violence) to split, distribute
עַל4 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֵ֖בֶל5 of 17
“themselves for them in mourning”
H60lamentation
לְנַחֲמ֣וֹ6 of 17
“to comfort”
H5162properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
עַל7 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
מֵ֑ת8 of 17
“them for the dead”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
וְלֹֽא9 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַשְׁק֤וּ10 of 17
“to drink”
H8248to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
אוֹתָם֙11 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כּ֣וֹס12 of 17
“neither shall men give them the cup”
H3563a cup (as a container), often figuratively, some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye)
תַּנְחוּמִ֔ים13 of 17
“of consolation”
H8575compassion, solace
עַל14 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אָבִ֖יו15 of 17
“for their father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְעַל16 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אִמּֽוֹ׃17 of 17
“or for their mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])