וַיְהִ֣י׀1 of 28
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כִּרְאֹ֣ת2 of 28
“And it came to pass when he saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת3 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַנֶּ֗זֶם4 of 28
“the earring”
H5141a nose-ring
וְֽאֶת5 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַצְּמִדִים֮6 of 28
“and bracelets”
H6781generally, a lid
עַל7 of 28
“by”
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יְדֵ֣י8 of 28
“hands”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אֲחֹתוֹ֙9 of 28
“his sister”
H269a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
וּכְשָׁמְע֗וֹ10 of 28
“and when he heard”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
אֶת11 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
דִּבְרֵ֞י12 of 28
“the words”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
רִבְקָ֤ה13 of 28
“of Rebekah”
H7259ribkah, the wife of isaac
אֲחֹתוֹ֙14 of 28
“his sister”
H269a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
לֵאמֹ֔ר15 of 28
“saying”
H559to say (used with great latitude)
כֹּֽה16 of 28
“Thus”
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
דִבֶּ֥ר17 of 28
“spake”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אֵלַ֖י18 of 28
H413near, with or among; often in general, to
הָאִ֔ישׁ19 of 28
“the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וַיָּבֹא֙20 of 28
“unto me that he came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל21 of 28
H413near, with or among; often in general, to
הָאִ֔ישׁ22 of 28
“the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וְהִנֵּ֛ה23 of 28
H2009lo!
עֹמֵ֥ד24 of 28
“and behold he stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
עַל25 of 28
“by”
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַגְּמַלִּ֖ים26 of 28
“the camels”
H1581a camel
עַל27 of 28
“by”
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָעָֽיִן׃28 of 28
“at the well”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)