Τί1 of 21
“Wherefore”
G5101an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
οὖν2 of 21
“then”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
ὁ3 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νόμος4 of 21
“serveth the law”
G3551law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
τῶν5 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παραβάσεων6 of 21
“transgressions”
G3847violation
χάριν7 of 21
“because of”
G5484through favor of, i.e., on account of
προσετέθη8 of 21
“It was added”
G4369to place additionally, i.e., lay beside, annex, repeat
ἄχρις9 of 21
“till”
G891(of time) until or (of place) up to
ᾧ10 of 21
“to whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἔλθῃ11 of 21
“should come”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
τὸ12 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σπέρμα13 of 21
“the seed”
G4690something sown, i.e., seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
ᾧ14 of 21
“to whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐπήγγελται15 of 21
“the promise was made”
G1861to announce upon (reflexively), i.e., (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself
διαταγεὶς16 of 21
“and it was ordained”
G1299to arrange thoroughly, i.e., (specially) institute, prescribe, etc
δι'17 of 21
“by”
G1223through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ἀγγέλων18 of 21
“angels”
G32compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
ἐν19 of 21
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
χειρὶ20 of 21
“the hand”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
μεσίτου21 of 21
“of a mediator”
G3316a go-between, i.e., (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor)