ἀποκαλύψαι1 of 18
“To reveal”
G601to take off the cover, i.e., disclose
τὸν2 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
υἱὸν3 of 18
“Son”
G5207a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
αὐτὸν4 of 18
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐν5 of 18
“among”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ἐμοὶ6 of 18
“me”
G1698to me
ἵνα7 of 18
“that”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
εὐαγγελίζωμαι8 of 18
“I might preach”
G2097to announce good news ("evangelize") especially the gospel
αὐτὸν9 of 18
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐν10 of 18
“among”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τοῖς11 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἔθνεσιν12 of 18
“the heathen”
G1484a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
εὐθέως13 of 18
“immediately”
G2112directly, i.e., at once or soon
οὐ14 of 18
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
προσανεθέμην15 of 18
“I conferred”
G4323to lay up in addition, i.e., (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult
σαρκὶ16 of 18
“with flesh”
G4561flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
καὶ17 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αἵματι18 of 18
“blood”
G129blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k