וַיֹּ֣אמֶר1 of 27
“Then he said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלַי֮2 of 27
H413near, with or among; often in general, to
הֲרָאִ֣יתָ3 of 27
“unto me Hast thou seen”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בֶן4 of 27
“this O son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אָדָם֒5 of 27
“of man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
הֲנָקֵל֙6 of 27
“Is it a light thing”
H7043to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
לְבֵ֣ית7 of 27
“to the house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
יְהוּדָ֔ה8 of 27
“of Judah”
H3063jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
עָֽשׂוּ9 of 27
“that they commit”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
אֶת10 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַתּוֹעֵב֖וֹת11 of 27
“the abominations”
H8441properly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
אֲשֶׁ֣ר12 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָֽשׂוּ13 of 27
“that they commit”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
פֹ֑ה14 of 27
H6311this place (french ici), i.e., here or hence
כִּֽי15 of 27
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מָלְא֨וּ16 of 27
“here for they have filled”
H4390to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
אֶת17 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאָ֜רֶץ18 of 27
“the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
חָמָ֗ס19 of 27
“with violence”
H2555violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙20 of 27
“and have returned”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
לְהַכְעִיסֵ֔נִי21 of 27
“to provoke me to anger”
H3707to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
וְהִנָּ֛ם22 of 27
H2005lo!; also (as expressing surprise) if
שֹׁלְחִ֥ים23 of 27
“and lo they put”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֶת24 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַזְּמוֹרָ֖ה25 of 27
“the branch”
H2156a twig (as pruned)
אֶל26 of 27
H413near, with or among; often in general, to
אַפָּֽם׃27 of 27
“to their nose”
H639properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire