וְעַל1 of 29
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַנַּ֣חַל2 of 29
“And by the river”
H5158a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
יַעֲלֶ֣ה3 of 29
“thereof on this side and on that side shall grow”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
עַל4 of 29
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
שְׂפָת֣וֹ5 of 29
“upon the bank”
H8193the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
מִזֶּ֣ה׀6 of 29
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
וּמִזֶּ֣ה׀7 of 29
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
כָּל8 of 29
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עֵֽץ9 of 29
“all trees”
H6086a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
לְמַֽאֲכָ֔ל10 of 29
“for meat”
H3978an eatable (including provender, flesh and fruit)
לֹא11 of 29
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִבּ֨וֹל12 of 29
“shall not fade”
H5034to wilt; generally, to fall away, fail, faint
וְעָלֵ֖הוּ13 of 29
“and the leaf”
H5929a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage
וְלֹֽא14 of 29
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִתֹּ֣ם15 of 29
“thereof be consumed”
H8552to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive
פִרְיוֹ֙16 of 29
“and the fruit”
H6529fruit (literally or figuratively)
לָֽחֳדָשָׁיו֙17 of 29
“according to his months”
H2320the new moon; by implication, a month
יְבַכֵּ֔ר18 of 29
“it shall bring forth new fruit”
H1069to give the birthright
כִּ֣י19 of 29
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מֵימָ֔יו20 of 29
“because their waters”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
מִן21 of 29
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַמִּקְדָּ֖שׁ22 of 29
“of the sanctuary”
H4720a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of jehovah or of idols) or asylum
הֵ֣מָּה23 of 29
H1992they (only used when emphatic)
יֽוֹצְאִ֑ים24 of 29
“they issued out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
וְהָיָ֤ו25 of 29
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
פִרְיוֹ֙26 of 29
“and the fruit”
H6529fruit (literally or figuratively)
לְמַֽאֲכָ֔ל27 of 29
“for meat”
H3978an eatable (including provender, flesh and fruit)
וְעָלֵ֖הוּ28 of 29
“and the leaf”
H5929a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage
לִתְרוּפָֽה׃29 of 29
“thereof for medicine”
H8644a remedy