כִּי֩1 of 19
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְדַבֵּ֨ר2 of 19
“shall speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אֲלֵכֶ֤ם3 of 19
H413near, with or among; often in general, to
פַרְעֹ֖ה4 of 19
“Pharaoh”
H6547paroh, a general title of egyptian kings
וְאָֽמַרְתָּ֣5 of 19
“for you then thou shalt say”
H559to say (used with great latitude)
תְּנ֥וּ6 of 19
“Shew”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
מוֹפֵ֑ת8 of 19
“a miracle”
H4159a miracle; by implication, a token or omen
וְאָֽמַרְתָּ֣9 of 19
“for you then thou shalt say”
H559to say (used with great latitude)
אֶֽל10 of 19
H413near, with or among; often in general, to
אַהֲרֹ֗ן11 of 19
“unto Aaron”
H175aharon, the brother of moses
קַ֧ח12 of 19
“Take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֶֽת13 of 19
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מַטְּךָ֛14 of 19
“thy rod”
H4294a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),
וְהַשְׁלֵ֥ךְ15 of 19
“and cast”
H7993to throw out, down or away (literally or figuratively)
לִפְנֵֽי16 of 19
“it before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
פַרְעֹ֖ה17 of 19
“Pharaoh”
H6547paroh, a general title of egyptian kings
יְהִ֥י18 of 19
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְתַנִּֽין׃19 of 19
“and it shall become a serpent”
H8577a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal