King James Version

What Does Exodus 7:9 Mean?

Exodus 7:9 in the King James Version says “When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cas... — study this verse from Exodus chapter 7 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.

Exodus 7:9 · KJV


Context

7

And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.

8

And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

9

When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.

10

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.

11

Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.


Commentary

KJV Study Commentary
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew me a miracle: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. God prepares Moses and Aaron for Pharaoh's predictable demand: Shew me a miracle (תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת, tenu lakhem mofet). The word mofet (מוֹפֵת) means a sign, wonder, or miracle—something that authenticates divine authority. Ancient Near Eastern courts expected prophets and magicians to demonstrate supernatural power as credentials. Pharaoh demands proof that Moses truly represents a deity worth heeding.

God's instruction specifies thou shalt say unto Aaron—Moses directs, Aaron acts. This division of roles continues the pattern established earlier (7:1-2). The command Take thy rod (קַח אֶת־מַטְּךָ, qach et-mattekha) refers to Aaron's staff, which becomes the instrument of divine power. The rod itself possesses no inherent magic—it's merely wood. But when God works through it, it becomes the tool of miracles, demonstrating that power resides in Yahweh, not in human instruments or techniques.

And it shall become a serpent (וִיהִי לְתַנִּין, vihi l'tannin) uses tannin (תַּנִּין), which can mean serpent, dragon, or large sea creature. Here it likely refers to a cobra (the uraeus that symbolized Egyptian royalty and deity). The choice of sign is theologically significant: the serpent symbol of Egyptian divine power becomes God's instrument to demonstrate Yahweh's superiority. God uses Egypt's own symbols against them, showing that He controls even what they worship.

The verse demonstrates God's omniscience—He knows Pharaoh will demand authentication before the confrontation occurs. This foreknowledge assures Moses that nothing in the coming conflict will surprise God. Every challenge has been anticipated, every response prepared. This should encourage believers: God isn't caught off-guard by opposition but has already prepared the way for His purposes to triumph (Isaiah 46:9-10).

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient Near Eastern kings expected supernatural signs from those claiming divine authority. Egyptian court magicians regularly performed wonders—sleight of hand, illusions, and possibly demonic manifestations—to demonstrate their gods' power and advise pharaohs. For Moses to approach Pharaoh without credentials would invite immediate dismissal. The demand "Show me a miracle" reflects standard protocol for evaluating prophetic claims.

The serpent held profound significance in Egyptian religion and iconography. The uraeus—cobra with hood extended—adorned pharaoh's crown as a symbol of sovereignty and divine protection. Wadjet, the cobra goddess, protected Lower Egypt. The serpent represented both creative and destructive divine power. By transforming Aaron's rod into a serpent, Yahweh directly challenged Egyptian theology at its symbolic core. When Aaron's serpent consumed the magicians' serpents (7:12), it visually demonstrated Yahweh's supremacy over Egypt's gods.

Jesus later faced similar demands for authenticating signs (Matthew 12:38; 16:1; John 2:18; 6:30). Like Moses, He performed signs to validate His divine mission, though He refused signs motivated by hardened unbelief. The pattern continues: God graciously provides evidence for faith while refusing to satisfy mere curiosity or prideful demands for proof on human terms. True faith believes God's Word (John 20:29), though God mercifully confirms it with signs when serving His redemptive purposes.

Reflection Questions

  1. How should Christians respond when skeptics demand "proof" of God's existence or power before they'll believe?
  2. What does the serpent miracle teach about God using the very symbols of idolatry to demonstrate His supremacy over false gods?

Original Language Analysis

Hebrew · 19 words
כִּי֩1 of 19
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

יְדַבֵּ֨ר2 of 19

shall speak

H1696

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

אֲלֵכֶ֤ם3 of 19
H413

near, with or among; often in general, to

פַרְעֹ֖ה4 of 19

Pharaoh

H6547

paroh, a general title of egyptian kings

וְאָֽמַרְתָּ֣5 of 19

for you then thou shalt say

H559

to say (used with great latitude)

תְּנ֥וּ6 of 19

Shew

H5414

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

לָכֶ֖ם7 of 19
H0
מוֹפֵ֑ת8 of 19

a miracle

H4159

a miracle; by implication, a token or omen

וְאָֽמַרְתָּ֣9 of 19

for you then thou shalt say

H559

to say (used with great latitude)

אֶֽל10 of 19
H413

near, with or among; often in general, to

אַהֲרֹ֗ן11 of 19

unto Aaron

H175

aharon, the brother of moses

קַ֧ח12 of 19

Take

H3947

to take (in the widest variety of applications)

אֶֽת13 of 19
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

מַטְּךָ֛14 of 19

thy rod

H4294

a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),

וְהַשְׁלֵ֥ךְ15 of 19

and cast

H7993

to throw out, down or away (literally or figuratively)

לִפְנֵֽי16 of 19

it before

H6440

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

פַרְעֹ֖ה17 of 19

Pharaoh

H6547

paroh, a general title of egyptian kings

יְהִ֥י18 of 19
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

לְתַנִּֽין׃19 of 19

and it shall become a serpent

H8577

a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Exodus. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Exodus 7:9 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Exodus 7:9 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study