לְמַ֨עַן1 of 23
H4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
תִּירָ֜א2 of 23
“That thou mightest fear”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
אֶת3 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֣ה4 of 23
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֗יךָ5 of 23
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לִ֠שְׁמֹר6 of 23
“to keep”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
אֶת7 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל8 of 23
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
חֻקֹּתָ֣יו9 of 23
“all his statutes”
H2708a statute
וּמִצְוֹתָיו֮10 of 23
“and his commandments”
H4687a command, whether human or divine (collectively, the law)
אֲשֶׁ֣ר11 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
מְצַוֶּךָ֒13 of 23
“which I command”
H6680(intensively) to constitute, enjoin
אַתָּה֙14 of 23
H859thou and thee, or (plural) ye and you
בִּנְךָ֔15 of 23
“and thy son's”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
בִּנְךָ֔16 of 23
“and thy son's”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
בִּנְךָ֔17 of 23
“and thy son's”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
כֹּ֖ל18 of 23
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
יָמֶֽיךָ׃19 of 23
“all the days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
חַיֶּ֑יךָ20 of 23
“of thy life”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
וּלְמַ֖עַן21 of 23
H4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
יַֽאֲרִכֻ֥ן22 of 23
“may be prolonged”
H748to be (causative, make) long (literally or figuratively)
יָמֶֽיךָ׃23 of 23
“all the days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso