King James Version

What Does 2 Corinthians 7:3 Mean?

2 Corinthians 7:3 in the King James Version says “I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. — study this verse from 2 Corinthians chapter 7 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

2 Corinthians 7:3 · KJV


Context

1

Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

2

Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

3

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

4

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

5

For , when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.


Commentary

KJV Study Commentary
I speak not this to condemn youPros katakrisin ou legō (πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω, "I do not speak for condemnation"). Paul clarifies his self-defense isn't counter-accusation. Katakrisis (κατάκρισις) means judicial condemnation or sentencing—Paul refuses to turn reconciliation into litigation.

For I have said before, that ye are in our hearts to die and live with youEn tais kardiais hēmōn este (ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε, "you are in our hearts"). The phrase eis to synapothanein kai syzēn (εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν, "unto dying together and living together") echoes marriage covenant language and military loyalty oaths. Paul's affection isn't sentimental but covenantal—he's bound to the Corinthians in life and death. This pastoral love constrains his correction: he wounds to heal, not to destroy.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient friendship literature (e.g., Aristotle's Ethics, Cicero's De Amicitia) emphasized loyalty unto death as the highest friendship ideal. Paul appropriates this cultural value but grounds it in Christ's self-giving love. His 'severe letter' (v. 8) risked the relationship but demonstrated true agapē—love that tells costly truth.

Reflection Questions

  1. How do I distinguish between godly correction (that seeks restoration) and ungodly condemnation (that seeks destruction)?
  2. Who has God placed 'in my heart' with such covenantal commitment that I'd risk the relationship to speak truth?
  3. Do I receive correction from spiritual leaders as evidence of their love or attack on my dignity?

Original Language Analysis

Greek · 17 words
οὐ1 of 17

not

G3756

the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not

πρὸς2 of 17

this to

G4314

a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,

κατάκρισιν3 of 17

condemn

G2633

sentencing adversely (the act)

λέγω·4 of 17

I speak

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

προείρηκα5 of 17

I have said before

G4280

used as alternate of g4277; to say already, predict

γὰρ6 of 17

you for

G1063

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

ὅτι7 of 17

that

G3754

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

ἐν8 of 17

in

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

ταῖς9 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

καρδίαις10 of 17

hearts

G2588

the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle

ἡμῶν11 of 17

our

G2257

of (or from) us

ἐστε12 of 17

ye are

G2075

ye are

εἰς13 of 17

to

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

τὸ14 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

συναποθανεῖν15 of 17

die

G4880

to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to

καὶ16 of 17

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

συζῆν17 of 17

live with

G4800

to continue to live in common with, i.e., co-survive (literally or figuratively)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 2 Corinthians. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

2 Corinthians 7:3 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 2 Corinthians 7:3 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study