The meaning of “שׂוּךְ”
Understanding sûwk reveals the original theological depth often simplified in translation.
fence, (make an) hedge (up). - to entwine, i.e. shut in (for formation, protection or restraint) 1) to hedge or fence up...
שׂוּךְ
fence, (make an) hedge (up). - to entwine, i.e. shut in (for formation, protection or restraint) 1) to hedge or fence up or about 1a) (Qal) to fence about, hedge up
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Job 1:10 | “Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.” Word: שׂוּךְ (sûwk) | |
| Job 10:11 | “Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.” Word: שׂוּךְ (sûwk) | |
| Hosea 2:6 | “Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.” Word: שׂוּךְ (sûwk) |