The meaning of “רָהַב”
Understanding râhab reveals the original theological depth often simplified in translation.
overcome, behave self proudly, make sure, strengthen. - to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, captu...
רָהַב
overcome, behave self proudly, make sure, strengthen. - to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently 1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly 1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune 1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Psalms 138:3 | “In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.” Word: רָהַב (râhab) | |
| Proverbs 6:3 | “Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.” Word: רָהַב (râhab) | |
| Song of Solomon 6:5 | “Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.” Word: רָהַב (râhab) | |
| Isaiah 3:5 | “And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.” Word: רָהַב (râhab) |