The meaning of “מְבוּסָה”
Understanding mᵉbûwçâh reveals the original theological depth often simplified in translation.
treading (trodden) down (under foot). - a trampling 1) downtreading, subjugation
מְבוּסָה
treading (trodden) down (under foot). - a trampling 1) downtreading, subjugation
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Isaiah 18:2 | “That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!” Word: מְבוּסָה (mᵉbûwçâh) | |
| Isaiah 18:7 | “In that time shall the present be brought unto the Lord of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the Lord of hosts, the mount Zion. ” Word: מְבוּסָה (mᵉbûwçâh) | |
| Isaiah 22:5 | “For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord God of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.” Word: מְבוּסָה (mᵉbûwçâh) |
Usage Statistics
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.