The meaning of “σπουδάζω”
Understanding spoudázō reveals the original theological depth often simplified in translation.
do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study. - to use speed, i.e. to make effort, be prompt or ...
σπουδάζω
do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study. - to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Galatians 2:10 | “Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.” Word: σπουδάζω (spoudázō) | |
| Ephesians 4:3 | “Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.” Word: σπουδάζω (spoudázō) | |
| 1 Thessalonians 2:17 | “But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.” Word: σπουδάζω (spoudázō) | |
| 2 Timothy 4:9 | “Do thy diligence to come shortly unto me:” Word: σπουδάζω (spoudázō) | |
| Titus 3:12 | “When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.” Word: σπουδάζω (spoudázō) |