The meaning of “σκορπίζω”
Understanding skorpízō reveals the original theological depth often simplified in translation.
apparently from the same as σκορπίος (through the idea of penetrating) disperse abroad, scatter (abroad). - to dissipate...
σκορπίζω
apparently from the same as σκορπίος (through the idea of penetrating) disperse abroad, scatter (abroad). - to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 12:30 | “He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.” Word: σκορπίζω (skorpízō) | |
| Luke 11:23 | “He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.” Word: σκορπίζω (skorpízō) | |
| John 10:12 | “But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.” Word: σκορπίζω (skorpízō) | |
| John 16:32 | “Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.” Word: σκορπίζω (skorpízō) | |
| 2 Corinthians 9:9 | “(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.” Word: σκορπίζω (skorpízō) |