The meaning of “μιαίνω”
Understanding miaínō reveals the original theological depth often simplified in translation.
defile. - to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
μιαίνω
defile. - to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| John 18:28 | “Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.” Word: μιαίνω (miaínō) | |
| Titus 1:15 | “Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.” Word: μιαίνω (miaínō) | |
| Hebrews 12:15 | “Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;” Word: μιαίνω (miaínō) | |
| Jude 1:8 | “Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.” Word: μιαίνω (miaínō) |