Hebrew Interlinear
Zechariah 5:6 Interlinear
“And I said And I said This is an ephah that goeth forth And I said moreover This is their resemblance through all the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And I said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 3 | הִ֑יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 4 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And I said | to say (used with great latitude) |
| 5 | זֹ֤את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 6 | הָֽאֵיפָה֙ | H374 | This is an ephah | an ephah or measure for grain; hence, a measure in general |
| 7 | הַיּוֹצֵ֔את | H3318 | that goeth forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 8 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And I said | to say (used with great latitude) |
| 9 | זֹ֥את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 10 | עֵינָ֖ם | H5869 | moreover This is their resemblance | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 11 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | through all the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Zechariah 5:5what is this that goeth forth Then the angel that talked and said ...
Zechariah 5:6 (current)And I said And I said This is an ephah that goeth forth And I said moreover This is their resemblance through all the earth
Zechariah 5:7 a talent of lead And behold there was lifted up woman...