Hebrew Interlinear

Zechariah 14:6 Interlinear

And it shall come to pass in that day that the light shall not be clear nor dark

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהָיָ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2בַּיּ֣וֹםH3117And it shall come to pass in that daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
3הַה֑וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
4לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5יִהְיֶ֣הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6א֔וֹרH216that the lightillumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
7יְקָר֖וֹתH3368shall not be clearvaluable (objectively or subjectively)
8יְקִפָּאֽוֹן׃H7087nor darkto shrink, i.e., thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water)

Verse Context

Continue Your Study