Hebrew Interlinear
Psalms 95:10 Interlinear
“Forty years long was I grieved with this generation and said It is a people that do err in their heart and they have not known my ways”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַרְבָּ֘עִ֤ים | H705 | Forty | forty |
| 2 | שָׁנָ֨ה׀ | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 3 | אָ֘ק֤וּט | H6962 | long was I grieved | properly, to cut off, i.e., (figuratively) detest |
| 4 | בְּד֗וֹר | H1755 | with this generation | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 5 | וָאֹמַ֗ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 6 | עַ֤ם | H5971 | It is a people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | תֹּעֵ֣י | H8582 | that do err | to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both |
| 8 | לֵבָ֣ב | H3824 | in their heart | the heart (as the most interior organ) |
| 9 | הֵ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 10 | וְ֝הֵ֗ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 11 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | יָדְע֥וּ | H3045 | and they have not known | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 13 | דְרָכָֽי׃ | H1870 | my ways | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
Verse Context
Psalms 95:9 tempted When your fathers me proved me and saw...
Psalms 95:10 (current)Forty years long was I grieved with this generation and said It is a people that do err in their heart and they have not known my ways
Psalms 95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter ...