Hebrew Interlinear
Psalms 30:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 30:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“LORD by thy favour to stand thou hast made my mountain strong thou didst hide thy face and I was troubled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְֽהוָ֗ה | H3068 | LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 2 | בִּרְצוֹנְךָ֮ | H7522 | by thy favour | delight (especially as shown) |
| 3 | הֶעֱמַ֪דְתָּה | H5975 | to stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 4 | לְֽהַרְרִ֫י | H2042 | thou hast made my mountain | a mountain |
| 5 | עֹ֥ז | H5797 | strong | strength in various applications (force, security, majesty, praise) |
| 6 | הִסְתַּ֥רְתָּ | H5641 | thou didst hide | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 7 | פָנֶ֗יךָ | H6440 | thy face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 8 | הָיִ֥יתִי | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 9 | נִבְהָֽל׃ | H926 | and I was troubled | to tremble inwardly (or palpitate), i.e., (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously |
Verse Context
Psalms 30:6 I said And in my prosperity be moved I shall never...
Psalms 30:7 (current)LORD by thy favour to stand thou hast made my mountain strong thou didst hide thy face and I was troubled
Psalms 30:8 and unto the LORD I cried and unto the LORD I made supplication...