Hebrew Interlinear
Psalms 3:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 3:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Many there be which say of my soul There is no help for him in God Selah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רַבִּים֮ | H7227 | Many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 2 | אֹמְרִ֪ים | H559 | there be which say | to say (used with great latitude) |
| 3 | לְנַ֫פְשִׁ֥י | H5315 | of my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | אֵ֤ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 5 | יְֽשׁוּעָ֓תָה | H3444 | There is no help | something saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity |
| 6 | לּ֬וֹ | H0 | ||
| 7 | בֵֽאלֹהִ֬ים | H430 | for him in God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | סֶֽלָה׃ | H5542 | Selah | suspension (of music), i.e., pause |
Verse Context
Psalms 3:1LORD how are they increased that trouble me! many are they that rise up...
Psalms 3:2 (current)Many there be which say of my soul There is no help for him in God Selah
Psalms 3:3 But thou O LORD art a shield for me my glory and the lifter up...