Hebrew Interlinear

Psalms 22:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 22:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Be not far from me for trouble is near for there is none to help

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2תִּרְחַ֣קH7368Be not farto widen (in any direction), i.e., (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
3מִ֭מֶּנִּיH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
4כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
5צָרָ֣הH6869from me for troubletransitively, a female rival
6קְרוֹבָ֑הH7138is nearnear (in place, kindred or time)
7כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8אֵ֥יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
9עוֹזֵֽר׃H5826for there is none to helpto surround, i.e., protect or aid

Verse Context

Continue Your Study