Hebrew Interlinear
Psalms 148:1 Interlinear
“Praise ye the LORD Praise ye the LORD from the heavens Praise him in the heights”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַֽ֝לְל֗וּהוּ | H1984 | Praise | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 2 | יָ֨הּ׀ | H3050 | ye the LORD | jah, the sacred name |
| 3 | הַֽ֝לְל֗וּהוּ | H1984 | Praise | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | יְ֭הוָה | H3068 | ye the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | הַשָּׁמַ֑יִם | H8064 | from the heavens | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 8 | הַֽ֝לְל֗וּהוּ | H1984 | Praise | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 9 | בַּמְּרוֹמִֽים׃ | H4791 | him in the heights | altitude, i.e., concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) |
Verse Context
Psalms 148:1 (current)Praise ye the LORD Praise ye the LORD from the heavens Praise him in the heights
Psalms 148:2Praise ye him all his angels Praise ye him all his hosts...