Hebrew Interlinear
Psalms 136:9 Interlinear
“ The moon and stars to rule by night endureth for ever for his mercy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 2 | הַיָּרֵ֣חַ | H3394 | The moon | the moon |
| 3 | וְ֭כוֹכָבִים | H3556 | and stars | a star (as round or as shining); figuratively, a prince |
| 4 | לְמֶמְשְׁל֣וֹת | H4475 | to rule | rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler |
| 5 | בַּלָּ֑יְלָה | H3915 | by night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 6 | כִּ֖י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | לְעוֹלָ֣ם | H5769 | endureth for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 8 | חַסְדּֽוֹ׃ | H2617 | for his mercy | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
Verse Context
Psalms 136:8 The sun to rule by day endureth for ever...
Psalms 136:9 (current) The moon and stars to rule by night endureth for ever for his mercy
Psalms 136:10To him that smote Egypt in their firstborn endureth for ever for his mercy...