Hebrew Interlinear

Leviticus 22:33 Interlinear

That brought you out of the land of Egypt to be your God I am the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הַמּוֹצִ֤יאH3318That brought you outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
2אֶתְכֶם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3מֵאֶ֣רֶץH776of the landthe earth (at large, or partitively a land)
4מִצְרַ֔יִםH4714of Egyptmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
5לִֽהְי֥וֹתH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6לָכֶ֖םH0
7לֵֽאלֹהִ֑יםH430to be your Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
8אֲנִ֖יH589i
9יְהוָֽה׃H3068I am the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Verse Context

Leviticus 22:32 Neither shall ye profane name my holy but I will be hallowed...
Leviticus 22:33 (current)That brought you out of the land of Egypt to be your God I am the LORD

Continue Your Study