Hebrew Interlinear
Leviticus 22:28 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 22:28, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And whether it be cow or ewe it and her young ye shall not kill day both in one”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשׁ֖וֹר | H7794 | And whether it be cow | a bullock (as a traveller) |
| 2 | אוֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 3 | שֶׂ֑ה | H7716 | or ewe | a member of a flock, i.e., a sheep or goat |
| 4 | אֹת֣וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | בְּנ֔וֹ | H1121 | it and her young | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 7 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | תִשְׁחֲט֖וּ | H7819 | ye shall not kill | to slaughter (in sacrifice or massacre) |
| 9 | בְּי֥וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | אֶחָֽד׃ | H259 | both in one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
Verse Context
Leviticus 22:27When a bullock or a sheep or a goat ...
Leviticus 22:28 (current)And whether it be cow or ewe it and her young ye shall not kill day both in one
Leviticus 22:29 And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD it at your own will...