Hebrew Interlinear

Job 26:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 26:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

How hast thou helped that hath no him that is without power how savest thou the arm that hath no strength

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מֶהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2עָזַ֥רְתָּH5826How hast thou helpedto surround, i.e., protect or aid
3לֹאH3808that hath nonot (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4כֹ֑חַH3581him that is without powervigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)
5ה֝וֹשַׁ֗עְתָּH3467how savestproperly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
6זְר֣וֹעַH2220thou the armthe arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
7לֹאH3808that hath nonot (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8עֹֽז׃H5797strengthstrength in various applications (force, security, majesty, praise)

Verse Context

Job 26:1answered But Job and said...
Job 26:2 (current) How hast thou helped that hath no him that is without power how savest thou the arm that hath no strength
Job 26:3 How hast thou counselled him that hath no wisdom the thing as it is and how hast thou plentifully...

Continue Your Study