Hebrew Interlinear
Isaiah 46:13 Interlinear
“I bring near my righteousness it shall not be far off and my salvation shall not tarry and I will place in Zion and my salvation for Israel my glory”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קֵרַ֤בְתִּי | H7126 | I bring near | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 2 | צִדְקָתִי֙ | H6666 | my righteousness | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) |
| 3 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | תִרְחָ֔ק | H7368 | it shall not be far off | to widen (in any direction), i.e., (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) |
| 5 | תְּשׁוּעָ֔ה | H8668 | and my salvation | rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual) |
| 6 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | תְאַחֵ֑ר | H309 | shall not tarry | to loiter (i.e., be behind); by implication to procrastinate |
| 8 | וְנָתַתִּ֤י | H5414 | and I will place | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | בְצִיּוֹן֙ | H6726 | in Zion | tsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem |
| 10 | תְּשׁוּעָ֔ה | H8668 | and my salvation | rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual) |
| 11 | לְיִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | for Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 12 | תִּפְאַרְתִּֽי׃ | H8597 | my glory | ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) |
Verse Context
Isaiah 46:12Hearken unto me ye stouthearted that are far from righteousness...
Isaiah 46:13 (current)I bring near my righteousness it shall not be far off and my salvation shall not tarry and I will place in Zion and my salvation for Israel my glory