Hebrew Interlinear

Isaiah 18:1 Interlinear

Woe to the land shadowing with wings which is beyond the rivers of Ethiopia

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ה֥וֹיH1945Woeoh!
2אֶ֖רֶץH776to the landthe earth (at large, or partitively a land)
3צִלְצַ֣לH6767shadowinga cymbal (as clanging)
4כְּנָפָ֑יִםH3671with wingsan edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinna
5אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
6מֵעֵ֖בֶרH5676which is beyondproperly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
7לְנַֽהֲרֵיH5104the riversa stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
8כֽוּשׁ׃H3568of Ethiopiacush (or ethiopia), the name of an israelite

Verse Context

Isaiah 18:1 (current)Woe to the land shadowing with wings which is beyond the rivers of Ethiopia
Isaiah 18:2That sendeth by the sea ambassadors even in vessels of bulrushes ...

Continue Your Study