Hebrew Interlinear

Genesis 50:26 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 50:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

died So Joseph old being an hundred and ten years and they embalmed him and he was put in a coffin in Egypt

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּ֣מָתH4191diedto die (literally or figuratively); causatively, to kill
2יוֹסֵ֔ףH3130So Josephjoseph, the name of seven israelites
3בֶּןH1121olda son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4מֵאָ֥הH3967being an hundreda hundred; also as a multiplicative and a fraction
5וָעֶ֖שֶׂרH6235and tenten (as an accumulation to the extent of the digits)
6שָׁנִ֑יםH8141yearsa year (as a revolution of time)
7וַיַּֽחַנְט֣וּH2590and they embalmedto spice; by implication, to embalm; also to ripen
8אֹת֔וֹH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9וַיִּ֥ישֶׂםH3455him and he was putto place; intransitively, to be placed
10בָּֽאָר֖וֹןH727in a coffina box
11בְּמִצְרָֽיִם׃H4714in Egyptmitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Geographic Context

Verse Context

Genesis 50:25took an oath And Joseph of the children of Israel saying...
Genesis 50:26 (current)died So Joseph old being an hundred and ten years and they embalmed him and he was put in a coffin in Egypt

Continue Your Study