Hebrew Interlinear
Genesis 36:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 36:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And Dishon and Ezer and Dishan these are the dukes of the Horites the children of Seir in the land of Edom”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְדִשׁ֥וֹן | H1787 | And Dishon | dishon, the name of two edomites |
| 2 | וְאֵ֖צֶר | H687 | and Ezer | etser, an idumaean |
| 3 | וְדִישָׁ֑ן | H1789 | and Dishan | dishan, an edomite |
| 4 | אֵ֣לֶּה | H428 | these or those | |
| 5 | אַלּוּפֵ֧י | H441 | these are the dukes | familiar; a friend, also gentle; and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) |
| 6 | הַֽחֹרִ֛י | H2752 | of the Horites | a chorite or indigenous idumaean |
| 7 | בְּנֵ֥י | H1121 | the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | שֵׂעִ֖יר | H8165 | of Seir | seir, a mountain of idumaea and its indigenous occupants, also one in palestine |
| 9 | בְּאֶ֥רֶץ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | אֱדֽוֹם׃ | H123 | of Edom | edom, the elder twin-brother of jacob; hence the region (idumaea) occupied by him |
Geographic Context
Verse Context
Genesis 36:20 These are the sons of Seir the Horite who inhabited the land...
Genesis 36:21 (current)And Dishon and Ezer and Dishan these are the dukes of the Horites the children of Seir in the land of Edom
Genesis 36:22 And the children and Lotan's were Hori and Hemam sister...