Hebrew Interlinear
Genesis 12:10 Interlinear
“ And there was a famine in the land went down and Abram into Egypt to sojourn was grievous And there was a famine in the land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֥י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | הָֽרָעָ֖ב | H7458 | And there was a famine | hunger (more or less extensive) |
| 3 | בָּאָֽרֶץ׃ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | וַיֵּ֨רֶד | H3381 | went down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 5 | אַבְרָ֤ם | H87 | and Abram | abram, the original name of abraham |
| 6 | מִצְרַ֙יְמָה֙ | H4714 | into Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 7 | לָג֣וּר | H1481 | to sojourn | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 8 | שָׁ֔ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 9 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | כָבֵ֥ד | H3515 | was grievous | heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) |
| 11 | הָֽרָעָ֖ב | H7458 | And there was a famine | hunger (more or less extensive) |
| 12 | בָּאָֽרֶץ׃ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 12:9journeyed And Abram going on journeyed toward the south...
Genesis 12:10 (current) And there was a famine in the land went down and Abram into Egypt to sojourn was grievous And there was a famine in the land
Genesis 12:11 And it came to pass when he was come near to enter into Egypt that he said...