Hebrew Interlinear

Genesis 1:3 Interlinear

said And God Let there be and there was light Let there be and there was light

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֥אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2אֱלֹהִ֖יםH430And Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3וַֽיְהִיH1961Let there beto exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
4אֽוֹר׃H216and there was lightillumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
5וַֽיְהִיH1961Let there beto exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6אֽוֹר׃H216and there was lightillumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)

Verse Context

Genesis 1:2And the earth was without form and void and darkness upon...
Genesis 1:3 (current)said And God Let there be and there was light Let there be and there was light
Genesis 1:4saw And God the light that it was good...

Continue Your Study