Hebrew Interlinear
Deuteronomy 14:1 Interlinear
“Ye are the children of the LORD your God ye shall not cut yourselves nor make any baldness between your eyes for the dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּנִ֣ים | H1121 | Ye are the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 2 | אַתֶּ֔ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 3 | לַֽיהוָ֖ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | תִתְגֹּֽדְד֗וּ | H1413 | ye shall not cut | to crowd; also to gash (as if by pressing into) |
| 7 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | תָשִׂ֧ימוּ | H7760 | yourselves nor make | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 9 | קָרְחָ֛ה | H7144 | any baldness | baldness |
| 10 | בֵּ֥ין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 11 | עֵֽינֵיכֶ֖ם | H5869 | between your eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 12 | לָמֵֽת׃ | H4191 | for the dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
Deuteronomy 14:1 (current)Ye are the children of the LORD your God ye shall not cut yourselves nor make any baldness between your eyes for the dead
Deuteronomy 14:2 people For thou art an holy and the LORD thy God...