Hebrew Interlinear

1 Chronicles 17:22 Interlinear

didst thou make For thy people Israel For thy people for ever and thou LORD becamest their God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַ֠תִּתֵּןH5414didst thou maketo give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
2אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3לְעָ֖םH5971For thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
4יִשְׂרָאֵ֧ל׀H3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
5לְךָ֛H0
6לְעָ֖םH5971For thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
7עַדH5704foras far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
8עוֹלָ֑םH5769everproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
9וְאַתָּ֣הH859thou and thee, or (plural) ye and you
10יְהוָ֔הH3068and thou LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11הָיִ֥יתָH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
12לָהֶ֖םH0
13לֵֽאלֹהִֽים׃H430becamest their Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

1 Chronicles 17:21 is like thy people Israel nation And what one in the earth...
1 Chronicles 17:22 (current)didst thou make For thy people Israel For thy people for ever and thou LORD becamest their God
1 Chronicles 17:23 Therefore now LORD let the thing as thou hast said ...

Continue Your Study