וָֽאוֹמַ֣ר1 of 23
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
אֲלֵהֶ֗ם2 of 23
H413near, with or among; often in general, to
אַתֶּ֤ם3 of 23
H859thou and thee, or (plural) ye and you
רֹאִים֙4 of 23
“I unto them Ye see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הָֽרָעָה֙5 of 23
“the distress”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)
אֲשֶׁ֣ר6 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אֲשֶׁ֤ר9 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יְרֽוּשָׁלִַ֔ם10 of 23
“of Jerusalem”
H3389jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
חֲרֵבָ֔ה11 of 23
“lieth waste”
H2720parched or ruined
וּשְׁעָרֶ֖יהָ12 of 23
“and the gates”
H8179an opening, i.e., door or gate
נִצְּת֣וּ13 of 23
“thereof are burned”
H3341to burn or set on fire; figuratively, to desolate
בָאֵ֑שׁ14 of 23
“with fire”
H784fire (literally or figuratively)
לְכ֗וּ15 of 23
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְנִבְנֶה֙16 of 23
“and let us build up”
H1129to build (literally and figuratively)
אֶת17 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
חוֹמַ֣ת18 of 23
“the wall”
H2346a wall of protection
יְרֽוּשָׁלִַ֔ם19 of 23
“of Jerusalem”
H3389jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
וְלֹֽא20 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נִהְיֶ֥ה21 of 23
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
ע֖וֹד22 of 23
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
חֶרְפָּֽה׃23 of 23
“that we be no more a reproach”
H2781contumely, disgrace, the pudenda